If Michael Moore had any self-control... The film he didn't make.
Just for a change of pace I sometimes take advantage of my high-speed internet connection and listen to live streaming radio from Paris - TSF is a fine jazz station. CherieFM provides pop crap while NovaPlanet provides world, hip-hop and techno-trance, if that's you thing. News? The 13h00 and 20h00 streaming video newscasts from TF1 are amusing. And France2 is reliable.
What I missed, since I don't indulge myself in this stuff that often, is a film originally made for the French public broadcaster, France 2, a documentary they premiered on television last Friday (June 18). Curiously the film opened theatrically in France on Wednesday (June 23) - which doesn't happen anywhere that often. A made-for-television documentary, already aired, sent to movie theaters where folks have to pay to see it? How odd.
Jean-Francois Lepetit, who runs Flach Film, the folks who produced the movie, says, "We wanted to give the film a wider audience." I guess nobody watches France2. Just like CBS here.
Will people go to theaters to see what was on television the week before? Probably so. It's a George Bush thing.
This seems to be a film that might be called a thinking man's "Fahrenheit 911" - the film Michael Moore might have made if he were, say, dispassionate. Moore isn't. No kidding.
The film is "Le Monde Selon Bush" (The World According to Bush) - and it's ninety minutes of material put together by William Karel. Karel is a Tunisian-born Swiss fellow who insists he "adores" America, but chose to make the film because "it's a true story stranger than fiction."
Yep, we've heard that before.
If you also have a high-speed internet connection you can see trailers for this film here - and the France2 "teaser" used to promote the film. The clips show lots of folks talking about George Bush in English with subtitles in French. (This is the reverse of going to see French art films in Manhattan, of course. Quite odd. Once, while living in the West Indies, I saw the old Errol Flynn "Robin Hood" dubbed into Spanish with English subtitles - and out here in Los Angeles on local television you sometimes catch Hong Kong martial arts movies, or Korean soap operas, dubbed from the Asian language into Spanish with English subtitles. Linguistic surprises everywhere, no?)
Anyway, this is what the Hollywood Reporter (now owned by Reuters) has to say about this other film critically examining Bush and his crew.
French Filmmaker Takes Own Stab at Bush
Moore covers much of this.
How is this film so different? It seems to be a matter of tone.
Don't hold your breath, Bill. Getting Moore's film to market over here was difficult enough.